HTML

verses is meg nem is.....

még is egy kis magyarázásra szorul azt hiszem.... senki ne ilyedjen meg, az őrült alkotásaink ellenére valamennyire normálisnak mondhatók vagyunk :DDDD azért lesz itt valamivel komolyabb vers is :)) remélem :))))) addig is olvassátok egészséggel :)))

Friss topikok

  • Yumi88: :) Márait túl jól én se ismerem sajnos... de majd teszek ez ellen :) örülök hoyg tetszett :) tegna... (2007.07.06. 16:36) Márai Sándor: Ajándék
  • Rena: nem,nem én írtam, csak megtaláltam, de nagyon tetszett így gondoltam beteszem :) (2007.05.10. 14:27) Van remény
  • Czimby: Hozzá ehhez biz' nem szólok, mert verset írni nem tudok, hisz Petőfi nem vagyok. Petőfi nem vagyo... (2007.05.03. 02:10) Beköszöntő: beköszönt ő, a költő

Linkblog

2007.05.04. 00:25 Czimby

Poema en español con traducción / Spanyol vers és fordítása

Írok spanyolul is verset:


   Rena, yo no soy un poeta español,
   Escribe tú un poema, por favor.

   Me escribe un poema en español,
   porque yo no soy ibérico jugador.

Műfordítás:
   Rena, nem vagyok én spanyol költő,
   verset írni biz' most neked kő!

   Spanyolul verset írni neked kő,
   Hisz nem vagyok efféle szakértő.

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://versesismegnemis.blog.hu/api/trackback/id/tr3970511

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása